NOFRETETE: NEUER LOOK 2013 / NEFERTITI: NEW LOOK 2013 entstand im Kontext
der Ausstellung Im Licht von Amarna.
Sie ist die Übersetzung von Nofretete als berühmte Persönlichkeit, Königin und
Schönheitsideal in unsere Welt von heute.
Sie ist als komplexe Figur sowohl ewig als auch zeitgenössisch. Aus diesem Blickwinkel
nahm sie via Twitter während des gesamten Jahres 2013 zu aktuellen Themen Stellung.
NEFERTITI: NEW LOOK 2013 is the transformation of Nefertiti as eternal beauty icon,
celebrity and queen in a contemporary figure.
She decided to return into the world of today on January 2, 2013, in the context of the exhibition In the Light of Amarna.
Throughout 2013 she contributed her view which is eternal and yet contemporary at the same time and comments on the turmoil of the world we live in via Twitter.
NOFRETETE / NEFERTITI in social networks
Nefertiti is very contemporary and therefore decided to have her own twitter account, both as NEFERTITI and as NOFRETETE:
https://twitter.com/NEFERTITI_N_L
https://twitter.com/NOFRETETE_NL
Three of Nefertiti"s tweets were favoured by J. Paul Getty Museum. This is one of them. |
_____________________________________________
The Story of NEFERTITI'S Return in 2013
It is hard to tell a story, which has been posted on a blogroll, backwards in time.
We will try nevertheless.
NEFERTITI´s story was published between January and September 2013 on:
www.utevonerlach.blogspot.de
Please follow these links to read her complete story (or scroll down for a summary):
http://utevonerlach.blogspot.de/2013_01_01_archive.html
http://utevonerlach.blogspot.de/2013_02_01_archive.html
http://utevonerlach.blogspot.de/2013_03_01_archive.html
http://utevonerlach.blogspot.de/2013_04_01_archive.html
http://utevonerlach.blogspot.de/2013_05_01_archive.html
http://utevonerlach.blogspot.de/2013_06_01_archive.html
http://utevonerlach.blogspot.de/2013_07_01_archive.html
http://utevonerlach.blogspot.de/2013_08_01_archive.html
http://utevonerlach.blogspot.de/2013_09_01_archive.html
______________________________________
MUSEUM FOR NEFERTITI_NL / MUSEUM FÜR NOFRETETE_NL
at the art fair BERLINER LISTE 2013, September 2013
The Guide at THE MUSEUM FOR NEFERTITI_NL at BERLINER LISTE 2013 |
The Guard at THE MUSEUM FOR NEFERTITI_NL at BERLINER LISTE 2013 |
Milestones on Her Way into the World of Today
An excerpt of the blogposts, which was shown of the MUSEUM FOR NEFERTITI_NL
Lesen Sie hier ist das Excerpt der Blogposts, das im MUSEUM FÜR NOFRETETE_NL gezeigt wurde:
____________________________________________________________
DIENSTAG, 12. MÄRZ 2013
Nofretete N L ist unglaublich modern!
Nicht
dass wir das nicht schon wussten - sie hat ja damals im Alten Ägypten
zusammen mit Echnaton schon eine NEW AGE Bewegung mitbegründet.
Und
in unserer Zeit?! Sie interessiert sicht total für die Sozialen
Netzwerke!
Dieser
Tage werde ich ihr dabei helfen, ein FACEBOOK Account einzurichten.
Und
twittern will sie auch!
Cool!
Nefertiti
N L is
an incredibly modern woman. Not that we didn't know that. She alway
has been!
During
her time in Egypt she did nothing less but helping her husband
Echnaton to invent a NEW AGE movement.
Yesterday
she expressed her interest in Social Media. I think this is really
cool.
During
the next days I am going to help her set up a FACEBOOK account.
And
she is also interested in Twitter!
Nefertiti
N L, I think you really got the ZEITGEIST!
DONNERSTAG,
14. MÄRZ 2013
NEFERTITI
IN HER NEW LOOK
I
often wonder who she is. Besides that I do
know
that she is Nefertiti.
I
have a postcard of her right by my bedside. When I go to sleep at
night and when I wake up in the morning I look at her with awe and
fascination and really wonder who she is and most of all, how she
came to me.
NOFRETETE
IM NEUEN LOOK
Wer
ist sie?! Diese Frage stelle ich mir immer wieder - obschon ich genau
weiß,
dass es Nofretete ist.
Ich
habe mir ein Bild von ihr an mein Bett gestellt. Vor dem Einschlafen
und morgens beim Aufwachen fällt mein Blick auf sie. Mit Faszination
und Bewunderung frage ich mich jedesmal, wer sie ist und wie sie
eigentlich zu mir kam.
FREITAG,
15. MÄRZ 2013
"There
is a vitality, a life force, an energy, a quickening that is
translated through you into action, and because there is only one of
you in all of time, this expression is unique. And if you block it,
it will never exist through any other medium and it will be lost. The
world will not have it. It is not your business to determine how good
it is nor how valuable nor how it compares with other expressions. It
is your business to keep it yours clearly and directly, to keep the
channel open..."
This
great quote by Martha Graham comes to my mind when I recall how
NOFRETETE in HER NEW LOOK came to me in the early days of January.
I
really feel that all I did was keeping the channel open for her to
emerge.
FREITAG,
15. MÄRZ 2013
Das
Schönheitsideal
Heute kam Post von der Generaldirektion der Staatlichen Museen zu Berlin.
Nein,
die zeitgenössisch verwandelte NOFRETETE fand keinen Anklang.
Zumindest
- dem galt meine Anfrage - soll die Postkarte der NOFRETETE IM NEUEN LOOK nicht
im Museumsshop verkauft werden. Man glaubt, eine derartige
Neuinterpretation stöße auf großes Unverständnis beim Publikum.
Natürlich
ist es die Aufgabe des Museums, die das Original der Büste der
Nofretete für die Menschen der Gegenwart zu präsentieren. Und dort
im Haus der Staatlichen Museen ist man sich sehr bewusst darüber,
dass NOFRETETES historisches Aussehen für viele Menschen "ein
absolutes Heiligtum an Schönheit" darstellt. Das Museum sieht
seine Aufgabe darin, dies in seinem historischen Kontext
bereitzustellen.
Klar,
das ist verständlich!
Und
dennoch, die NOFETETE IM NEUEN LOOK ist eine Übersetzung dieses
Schönheitsideals in unsere Zeit.
Eine
gute amerikanische Freundin befand, dass ich die Schönheit der
NOFRETETE für unsere Zeit und eine neue Generation zugänglich
gemacht habe. Sie findet, es könne durchaus die Aufgabe eines
Museums sein, dieses historische Bild weiterzuentwickeln. Vielleicht
ist es eher die Aufgabe eines Museums der Gegenwartskunst?!
Ja,
das trifft es. NOFRETETE IM NEUEN LOOK ist die Übersetzung dieses
Schönheitsideals in unsere Zeit und das war wohl mein Auftrag als
Künstlerin.
Und
ich muss und will betonen, dass ich zwar an diesem 2. Januar
2013 die Frage nach ihrem zeitgenössischen Aussehen gestellt
habe, die Antwort jedoch nicht von mir, sondern von NOFRETETE selbst
kam.
Was
ich ganz toll fand: Man hat sich dort im Museum tatsächlich damit
beschäftigt, mit welchen Gestaltungsmitteln die verwandelte
NOFRETETE IM NEUEN LOOK zustande kam. Allerdings haben die
museumsinternen Fachleute den tatsächlichen Gestaltungsprozess nicht
herausgefunden - ganz wie bei so manchem Archäologieprojekt in der
Vergangenheit, wo Erkenntnisse auch immer wieder revidiert werden
mussten.
Und
noch eine Nachricht, die mich in dem Brief sehr gefreut hat: Man
traut dort in der Generaldirektion der NOFRETETE IM NEUEN LOOK eine
eigene Anhängerschaft zu!
Danke!
Das ist ein schönes Kompliment. Und ja, das denke ich auch!
SAMSTAG,
16. MÄRZ 2013
My
artist friends were quite irritated by the fact that the Director of
the Neues
Museum Berlin
had disagreed with NEFERTITI IN HER NEW LOOK in the letter they sent
me.
"What
about the kitsch they are selling in the museum shop?!"
they exclaimed instantly when we sat around my kitchen table - "What
about the pseudo Warhol of Nefertiti, the mouse pad, the obnoxious
bottle stopper - all of them carrying a vague version of her
likeness!? And what about the Donald Duck Nefertiti they have on
display?! Is that something one can seriously agree on selling in the
context of the museum?!"
Oh
well, I cannot answer this question. I guess in the end the Museum
has a kind of monopoly on Nerfertiti, not really caring about the
"holy
beauty icon" they
wrote about in their letter, in which they are refusing to take the
postcard of NEFERTITI IN HER NEW LOOK in stock.
I
am sure they know that it´s really kitsch what they sell and it is
part of todays museum marketing.
Maybe
they just hope that Nefertiti is strong enough to cope with it.
I
really appreciate my friends´ spontaneous reaction.
They
and me know that NEFERTITI IN HER NEW LOOK has nothing to do with
that kind of kitsch.
And
I really do appreciate that the Museum wrote back to me.
MONTAG,
18. MÄRZ 2013
NOFRETETE
IM NEUEN LOOK tauchte plötzlich in meinem Studio auf.
In
den Tagen zwischen dem 21. Dezember 2012 und dem 6. Dezember 2013
habe ich jeden Tag sozusagen in die Dunkelheit dieser speziellen,
heiligen Zeit gelauscht.
Auch
am 2. Januar zog ich mich für eine Stunde zurück. Die anderen
beschäftigten sich, lasen, spielten Gitarre, einer bastelte vor dem
Haus am Auto.
Als
ich gegen 17 Uhr wieder zu den anderen dazustieß war es draußen
bereits stockdunkel und ganz ruhig. Ich erinnere mich nicht, ob
Schnee lag oder was für Wetter war.
Die
anderen hingen ein bischen rum. Es herrschte leichte Langeweile.
Mein
Blick fiel auf die Ankündigung der Sonderausstellung IM LICHT VON
AMARNA und natürlich war da Nofretete abgebildet.
Ich
begann die anderen und mich selbst zu fragen, wie Nofretete wohl
heute aussehen würde. So wunderschön sie war, würde sie doch heute
aber sicher nicht mehr diese Art von Perücke tragen?! Wie würde sie
aussehen, würden wir ihr heute begegnen?
Die
Antwort kam innerhalb weniger Sekunden zu mir. Sie kam aus der
Dunkelheit und war mir so sinnfällig und so magisch, dass wir
sie sofort ins Werk setzten.
NEFERTITI
suddenly appeared in my studio.
During
the holy days I did a kind of meditation every day, listening into
the quiet dark.
I
also did that on January 2, 2013 and retreated for about an
hour. The rest of us doodled, read, played guitar. One mended the car
in front of the house. I do not recall whether we had snow or rain
that day.
When
I returned to them around 5 pm everybody was kind of bored.
I
started to look around in the room not really looking for something
specific.
My
eyes fell on an article about the current exhibition IN THE LIGHT OF
AMARNA. The photograph of the article of course featured Nefertiti.
I
started to question myself and all of us how this beautiful woman
Nefertiti would look like today. She would most likely not wear this
kind of wig, wouldn't she?! What would be her look? How would we see
her walk in the streets or be pictured in the press? What would be
her style?
The
image came within seconds to me, emerging from the dark. It was so
strong and magic that we started right away to make it real.
MITTWOCH,
20. MÄRZ 2013
Eine
der ersten, der ich die NOFRETETE IM NEUEN LOOK zeigte, war meine
gute Freundin aus London. Sie berät mich oft in stilistischen Fragen
und ich wollte von ihr, die so ein sicheres Stilgefühl hat, eine
Meinung.
Ich
schickte ihr das Foto von NOFRETETE als Email, mit der Bitte um ihren
geschätzten Kommentar.
Hui,
sie war nicht begeistert, nein gar nicht. Höflich wie sie ist, aber
doch sehr deutlich teilte sie mir in ihrer Antwort auf Englisch mit,
dass sie zwar den Witz/Humor der ganzen Sache verstehe und das Bild
möglicherweise vielen anderen gefallen könne, dass sie aber wenn
sie ganz ehrlich sein dürfe, nicht fände, dass man das mit
NOFRETETE machen darf. Sie möge möglicherweise konservativ sein,
fände aber dass NOFRETETE so schön und so besonders ist, dass es
nahezu eine Schande und Frechheit sei, zu versuchen aus ihr etwas
anderes zu machen.
Das
war ehrlich und dafür war ich ihr extrem dankbar. Denn, natürlich
habe auch ich mich immer wieder gefragt, ob das denn in Ordnung ist,
was da entstanden ist und ob es gut und richtig ist, das zu
veröffentlichen. Meine Londoner Freundin war die Widerspiegelung
meiner eigenen Ambivalenz.
Immer
wieder hatte ich das mit mir diskutiert und immer wieder dabei das
Antlitz der verwandelten NOFRETETE betrachtet.
Ich
war mir selbst nicht sicher, was da genau entstanden war, war nur
sicher, dass es jetzt existierte und offenbar den Weg in die Welt
gesucht hatte, mit mir als Medium. Und ich konnte immer wieder nur
feststellen, dass dieses Wesen, das mich da aus der Dunkelheit
anblickte extrem anziehend und wunderschön war.
Ich
antwortete meiner Freundin, dass ich ihre Bedenken absolut verstehen
könne und ihr sehr sehr dankbar für diese Rückmeldung war, dass
ich jedoch fände, dass NOFRETETE so schön und so stark sei, dass
nichts auf der Welt ihr diese Schönheit nehmen könne. Auch fände
ich sie mit diesen blonden Locken sehr faszinierend und definitiv
zeitgemäß. Es ginge mir nicht so sehr um den Witz, den dieses
Projekt sicher in sich trüge, als vielmehr um die Auseinandersetzung
mit dem Schönheitsideal unserer Zeit.
Später
kamen die anderen von uns hinzu, die ja die Verwandlung von NOFRETETE
hautnah miterlebt hatten. Auch sie prüften den erhaltenen Kommentar
für sich und befanden dann, dass NOFRETETE doch auch jetzt
wunderschön und sehr würdevoll sei.
DONNERSTAG,
21. MÄRZ 2013
Often
during these last weeks I wake up in the middle of the night. My
heart beats strongly. I can't go back to sleep. Fear arises and with
it the question: Why
has she chosen me for her return?
DONNERSTAG,
21. MÄRZ 2013
It
is mid march. We have lots of snow. Almost no signs of
spring here in Berlin. Besides the chickadees singing in the morning.
NEFERTITI
stands right by my window in the bedroom. She is amazed by all the
snow, by it's silence and it's beauty. It's great fun to be
with her. She looks at everything with awe and wonder.
SONNTAG,
24. MÄRZ 2013
Am
21. Dezember 2012 sollte die Welt untergehen.
Es
geschah nicht in der erwarteten Art und Weise - wir sind noch da.
Etwas
anderes geschah: NOFRETETE kehrte IM NEUEN LOOK zurück.
The
world was supposed to end on December 21, 2012.
It
didn´t happen in the way many people expected.
Instead
NEFERTITI returned IN A NEW LOOK.
MONTAG, 1. April 2013
Die Postkarte! / The Postcard!
POSTKARTE / POSTCARD / 艺术明信片。/ 美術はがき
Fomat: DIN A6, Ausführung: 290g, Vorderseite edel matt, Rückseite beschreibbar
Format: 5.8x4.1 inches (A6), Quality: 290g, classy mat, writeable back
Stückpreis 2,50€, ab 10 Stück: 2,20€/Stck (incl. MwSt, zzgl. Versand). Wiederverkäufer bitte Preisliste anfordern.
Price per card: 2,50€, 10 cards and more: 2,20 €, VAT included, plus shipping. Retailers please ask for pricing list.
INFORMATION UND BESTELLUNG / INFORMATION AND ORDERS: fakeundecht[at]utebroenner.de
MITTWOCH,
10. APRIL 2013
NEFERTITI
is well known for her left eye missing since the old days.
What
happened to it in NEFERTITI'S NEW LOOK?
Well,
NEFERTITI is fully aware that she has arrived in the 21st Century,
the age of BOTOX and face lifting.
She
is a woman of her time and decided that from now on she will hide her
imperfection behind her blond curls. At least in public.
It
does make her look even more mysterious, don't you think?!
______________________________________________________
Puchase your gift items, such as postcards, posters, lucky cards online:
PREISLISTE / price list
NOFRETETE: NEUER LOOK 2013 /
NEFERTITI: NEW LOOK 2013
埃及王后納芙蒂蒂的新颜2013 /
ネフェルティティ 2013年ニュールック
Plakat / poster, A1 18,- €
Postkarte / postcard, A6 2,50 €
beschreibbare Rückseite, writeable back
Postkarte und weißer Umschlag mit Nofretete Briefmarke
postcard and white envelope with Nefertiti stamp 4,20 €
transparenter Umschlag mit Nofretete Briefmarke u. Postkarte
transparent envelope with Nefertiti stamp and postcard 4,50 €
VAT included, plus shipping
alle Preise incl. MwSt, zzgl. Versand
Information and ordering:
fakeundecht[at]utebroenner.de
PREISLISTE / price list
NOFRETETE: NEUER LOOK 2013 /
NEFERTITI: NEW LOOK 2013
埃及王后納芙蒂蒂的新颜2013 /
ネフェルティティ 2013年ニュールック
Plakat / poster, A1 18,- €
Postkarte / postcard, A6 2,50 €
beschreibbare Rückseite, writeable back
Postkarte und weißer Umschlag mit Nofretete Briefmarke
postcard and white envelope with Nefertiti stamp 4,20 €
transparenter Umschlag mit Nofretete Briefmarke u. Postkarte
transparent envelope with Nefertiti stamp and postcard 4,50 €
VAT included, plus shipping
alle Preise incl. MwSt, zzgl. Versand
Information and ordering:
fakeundecht[at]utebroenner.de